주메뉴 바로가기 본문 바로가기
Home > 학과소개 > 한국문화학부 > 동양학과 인쇄하기

동양학과

동영상갤러리

게시글 정보 제공 게시글의 제목, 등록일을 제공합니다.
제목 강릉김씨와 강릉최씨의 명당을 찾아가다 등록일 2019-06-20
강릉김씨와 최씨의 명당을 찾아가다. Visiting propitious sites for a grave of the Gangreung Kims and the Gangreung ChoisPROFESSOR ZHO, PROFESSIONAL GEOMANCER JUNG 1. 강원도 강릉시 성산면 보광리에 위치한 명주군왕릉(溟州郡王陵, 지역을 통치하던 호족의 무덤)- Myeongjugunwangleung(溟州郡王陵, the grave of a powerful family that ruled the area) located in Bokwang-ri, Seongsan-myeon, Gangreung, Gangwon province. 2. 청간사(淸簡祠) : 김주원(金周元)의 후손 매월당(梅月堂) 김시습(金時習)의 추모공간 - Cheongkansa(淸簡祠) : a memorial space for maewoldang(梅月堂) Kim Si-seup(金時習), a descendant of Kim Ju-won(金周元). 3. 숭열전(崇烈殿) : 김주원의 6대조 태종(太宗) 무열왕(武烈王) 김춘추(金春秋)의 추모공간- Sungyeoljeon(崇烈殿) : a memorial space for Taejong(太宗) Muyeolwang(武烈王) Kim Chun-chu, the Kim Ju-won's sixth-generation ancestor. 4. ‘대(代)’와 ‘세(世)’의 구분- differentiation between ‘dae(代)’와 ‘se(世)’. 5. 세(世): 기준이 되는 인물을 셈에 포함- se(世) : counting out standard figures. 6. 대(代): 기준이 되는 인물을 셈에 포함하지 않음- dae(代) : not counting out standard figures. 7. 기준인물을 포함하는 것 ‘세’, 기준인물을 포함하지 않는 대(代)- While se(世) counts out standard figures, dae(代) does not count out standard figures. 8. 숭열전(崇烈殿)- Sungyeoljeon(崇烈殿). 9. 김춘추 6번째 세손(世孫, 손자), 명주군왕 김주원- Myeongjugunwag Kim Ju-won was a sixth-generation grandson of Kim Chun-chu. 10. 숭의재(崇義齋): 김주원의 신위를 보관하고 제사를 지내는 공간- Sungeuijae(崇義齋): : a space where Kim Ju-won's ancestral tablet is preserved and ancestral rites are held. 11. 능향전(陵享殿) : 묘제시(墓祭時) 김주원의 신위를 보관하고 제사를 지내는 공간- Neunghyangjeon(陵享殿) : a space where Kim Ju-won's ancestral tablet is preserved and ancestral rites are held when memorial service is held at the grave. 12. 온도의 변화가 큰 ‘돌’- a ‘stone’ with a large temperature change. 13. 풍수: 석물을 많이 사용하는 것을 기피함.- Feng Shui : heavy use of stone is avoided. 14. 명주군왕 김주원의 묘- tomb of Myeongjugunwag Kim Ju-won. 15. 명주군왕(溟州郡王) 김주원지묘(金周元之墓)- Myeongjugunwag(溟州郡王) Kim-Ju-won-ji-myo(金周元之墓). 15-1. 백두대간의 산줄기 사이에 있는 큰 소쿠리 모양의 지형- It is a large basket-shaped topography between the mountain ranges of Baekdudaegan(**). 16. 와혈(窩穴) 속에 유혈(乳穴)- yuhyeol(乳穴) in wahyeol(窩穴). 16-1. 풍수의 목적 : 정혈(定穴)- the object of feng shui : junghyeol(定穴). 17. 용진처(龍盡處), 양쪽 골짜기가 만나는 안쪽자리- yongjincheo is an inner space where both valleys meet. 18. 육곡구수(六谷九水), 여섯 골짜기에 아홉 물- Yukgokgusu(六谷九水) is nine water in the six valleys. 19. 물이 많다는 것을 상징함.- It symbolizes plenty of water. 20. 땅의 모양으로 볼 때 이름을 붙인다면, 회룡고조혈(回龍顧祖穴)- If named according to the shape of the land, it is called hoiryonggojohyeol(回龍顧祖穴, the grave with the mountain's ridges turning around and facing the main mountain). 21. 운중반룡혈(雲中蟠龍穴)이라고도 함.-and also wunjungbanryonghyeol(雲中蟠龍穴). 22. 구름 속에 용이 있고, ‘반(蟠)’은 용이 똬리를 튼다는 의미- It means a dragon in the clouds, and ‘ban(蟠)’ is that a dragon coils itself. 23. 와혈(窩穴, 소쿠리모양의 자리) 속의 돌혈(突穴, 주변보다 많이 돌출된 모양의 자리) 또는 유혈(乳穴, 주변보다 조금 돌출된 자리)- dolhyeol(突穴, more projected space than the surroundings) or yuhyeol(乳穴, slightly more projected space than the surroundings) in wahyeol(窩穴, the basket-shaped space). 24. 전체적으로 봤을 때, 와혈(窩穴)에 가깝지만, 좁게 보면 유혈(乳穴) 또는 돌혈(突穴)같은 유혈(乳穴)- Overall it is close to wahyeol(窩穴), but in a narrow way close to yuhyeol(乳穴) or yuhyeol(乳穴) resembling dolhyeol(突穴). 25. 강릉(江陵) 최입지(崔立之) 묘소- a grave of Choi Ip-ji(崔立之) of the Gangreung(江陵) Chois. 26. 유두혈(乳頭穴)- yuduhyeol(乳頭穴). 27. 유두혈: 여자들의 풍만한 유방처럼 생긴 그런 자리- yuduhyeol : a place shaped like a woman's ample breast. 28. 핵심은 ‘형국(形局)’- Its key point is ‘hyeongkuk(形局)’. 29. 선비를 상징하는 귀인봉(貴人峰)이 앞에 앉아 있고, 그 앞에서 가야금을 연주하는 옥녀(玉女)를 상징하는 옥녀봉(玉女峰)- There is gwiinbong(貴人峰) symbolizing seonbi in front, and okryeobong(玉女峰) symbolizing okryeo(玉女) who plays Gayageum is in front of it.- * seonbi : a learned man. 30. 옥녀탄금형(玉女彈琴形, 옥녀가 가야금을 연주하는 모양의 땅)- oknyeotangeumhyeong(玉女彈琴形, a land of the shape with okryeo(玉女) playing Gayageum). 31. 여기서 ‘금(琴)’은 ‘거문고(일종의 전통 현악기)’- ‘Geum(琴)’ means Geomungo(a kind of traditional stringed instruments). 32. 거문고 또는 가야금 연주함- Playing Geomungo or Gayageum. 33. 옥녀단좌형(玉女端坐形)- oknyeodanjwahyeong(玉女端坐形). 34. ‘옥녀가 단정하게 앉아있다’ 라는 뜻- It means that ‘oknyeo seats neatly’. 35. 옥녀산발형(玉女散髮形) - oknyeosanbalhyeong(玉女散髮形). 36. 귀인을 맞이하기 위한 머리를 감아서 흐트러진 옥녀- It means oknyeo that washes and dishevels her hair to greet a nobleman. 37. 거울이 필요함- A mirror is needed. 38. 연못, 호수가 거울을 상징함- A pond or a lake symbolizes a mirror. 39. 옥녀직금형(玉女織錦形)- oknyeojikgeumhyeong(玉女織錦形). 40. 천을 만드는 작업을 함- It means working with fabric creation. 41. 옥녀무수형(玉女舞袖形)- oknyeonusuhyeong(玉女舞袖形). 42. 춤출 ‘무(舞)’자에 소매 ‘수(袖)’자- ‘mu(舞)’ meaning dancing and ‘su(袖)’ meaning sleeve. 43. 옥녀무수형의 특징, 땅이 한쪽으로 기울어진 모양- The characteristic of oknyeonusuhyeong(玉女舞袖形) is a shape in which the ground leans to one side. 44. 청룡, 백호 중 어느 한 쪽이 높거나 낮음- And either of chungryong(靑龍) or baekgo(白虎) is higher or lower. 45. 옥녀격고형(玉女擊鼓形): 옥녀가 북을 침- oknyeogyeokgohyeong(玉女擊鼓形) : It means that oknyeo slaps a drum. 45-1. 북모양의 바위나 산봉우리가 있음- There are drum-shaped rocks or mountain peaks. 46. 강릉 최씨 묘소의 풍수적 특징- Feng shui characteristics of the grave of Gangreung Choi- 옥녀형국에 맞춰서 유두혈형을 가짐- It has yuduhyeol(乳頭穴形, a shape of place shaped like a woman's ample breast). 46-1. 면궁산(面弓山, 활을 당기는 모양의 산), 면궁수(面弓水, 활을 당기는 모양의 물줄기)를 갖춤- It is equipped with myeongungsan(面弓山, a mountain shaped like bending a bow) and myeongungsu(面弓水, a water stream shaped like bent bow).촬영 : WDU편집 : KAN MEDIA번역 : Lee Eun-jung




WDU조인철교수와 함께 떠나는 풍수여행
강릉김씨와 최씨의 명당을 찾아가다

  • 블로그로 공유하기
  • 원광디지털대학교 유투브
  • 현재페이지 url 복사
이전글, 다음글 목록 게시글의 이전글, 다음글 목록을 제공합니다.
이전글 술수학 포럼 2019 2019-06-10
다음글 평산신씨의 시조 신숭겸 장군의 묘소 2019-06-20