• HOME
  • 커뮤니티
  • 학과별게시판
  • 동영상갤러리
인쇄하기

동영상 갤러리

제목 북경풍수답사 - 청동릉 작성일 2013-06-05 조회수 2739
북경풍수답사 ? 청동릉(淸東陵)2012.11.4두 번의 큰 지진을 겪었지만 무너지지 않고 튼튼하게 서있습니다.二度の大きな地震を??したが、崩れずに丈夫に建っています。동선의 넓이가 31m가 넘어요.動線の?さが31mを超えます。그래서 현재 중국에서 제일 넓은 석패방(石牌坊)이라고 합니다.それで、現在、中?で一番?い石牌坊といわれています。이것은 황제릉에 들어가기 전의 입구입니다. これは皇帝陵に入る前の入り口です。선생님 저게 뭐예요?先生、あれは何ですか?대문 같은데요.正門でしょう。대문은 저 안에 있습니다.正門はあの?にあります。빨간 것이 대문입니다.赤いのが正門です。석패방은 무덤 앞에 서있는 것으로, 여기부터 무덤이라는 표시입니다.石牌坊は、お墓の前に建っているものであり、ここからお墓だという印です。저 뒤에 있는 산이 창서산(昌瑞山)입니다.その後にある山が昌瑞山です。창서산이 구름에 둘러싸여 있습니다.昌瑞山が雲に?まれています。또 저기에 활주로같이 보이는 길의 좌우에 석상들이 나열되어있죠?また、あそこに滑走路のように見える道、その左右に石像が?んでいますよね?저 축선의 끝에 건물이 하나 서있죠?あの軸線の端に建物が一つ建ってますよね?희미하게 보이죠?かすかに見えますよね?그게 효릉의 앞에 서있는 것으로 누(樓)입니다.あれが孝陵の前に建っているもの、?です。저기가 창서산이고, 창서산 외에 저기의 좌우에 좀 높은 건물들이 서있는 것이 보이죠.あそこが、昌瑞山であるし、昌瑞山のほかに、あそこの左右にいくつかの建物が建っているのが見えるでしょう。저런 것들의 하나 하나가 모여서 황릉의 영역을 형성하고 있는 것입니다.このようなものが一つ一つ集まって陵の領域を形成しているのです。자, 그래서 이 전체가 명당(明堂)입니다.それで、この全?が明堂です。혈(穴, 황릉)자리 위주로 봤을 때, 지금 우리가 와있는 이 영벽산(影壁山)이 풍수형식상 안산(案山)이 되는 것입니다.穴(皇陵)を中心に見たとき、今私たちが?ているこの影壁山が風水の形式上の案山になるのです。사합원(四合院)형식의 집안으로 들어갈 때, 집안이 바로 보이지 않게 문 앞에 벽을 하나 세웁니다.四合院形式の家に入るとき、家の中がすぐに見えないように門の前に壁を一つ建てます。그것을 두고 벽의 역할을 하는 것이라고 해서, 그 이름이 영벽산(影壁山)입니다.それを置いて壁の役割をするものとし、その名がゼロ碧山(影壁山)です。아까 우리가 패방 앞에서 단체사진을 찍었었지요.さっきほど私たち牌坊の前で????を撮りました。패방과 이 축은 일직선상에 있습니다.牌坊とこの軸との一直線上にあります。이 산이 가로 막고 있기 때문에 우리가 길을 우회해서 온 것입니다.この山が?防いでいるので、我?は道を迂回してきたものです。바깥에서 들어오는 살기(殺氣)가 직접 저쪽으로 치고 들어가지 못하게끔 이렇게 산 하나가 놓여있는 것입니다.外から入ってくる殺?が直接向こうに入ることができないように、このように山が置かれているのです。그런 개념으로 보는 것입니다.そのような?念を持ってみるのです。요것이 안산이고 저쪽에 조산(朝山), 조산이 있습니다.これが案山であそこのほうに朝山、朝山があります。조산의 이름이 무엇이었습니까?朝山の名前は何でしたか?금성산(金星山)이라고 그랬죠?金星山でしたよね?금성산의 오른쪽 저기에 산세가 좀 보이죠?金星山の右のほうに山勢がちょっと見えます?그런데 저기의 산이 좀 높아 보이죠?ところで、あそこの山が少し高く見えますね?저게 오른쪽에 있으니깐 사신사로 보면 무엇이 됩니까? あれが右側にあるから四神砂とみると何になります?우백호(右白虎)입니다.右白虎です。백호죠?白虎でしょう?백호산은 아까 이름이 무엇이었어요?白虎山の名前はさっき何といいましたか?황화산(黃花山), 황색꽃이 있는 산이라는 것입니다.?花山、つまり?色の花がある山ということです。이 쪽을 보고 왼쪽을 보면 여기에는 별로 높은 것이 안보입니다.こっちを見て左を見ると、ここにはあまり高いのが見えません。그렇죠?そうですよね?그러니까 이쪽의 산은 청룡(靑龍)처럼 구불구불하게 왔다는 것이지요.だからこちらの山は??のように曲がりくねってきたということです。이쪽 산 이름은 좀 길었죠?こちらの山の名前は、ちょっと長かったですね?‘매가 날아와서 산을 바라보는 산’."鷹が飛んで?て、山を眺める山"。그러니까 매응(?)자를 쓰고 응비도앙산(??倒仰山)으로 매가 현지로 내려오면서 고개를 들어 산을 본다는 의미입니다.だから鷹(?)の字を書いて?飛倒仰山(??倒仰山)といいます。자, 그럼 저기로 가서, 저기의 금성산을 한번 보고 내려가도록 합시다.鷹が現地に降りながら、頭を上げて山を見るという意味です。 이와 같이 풍수조건이 잘 갖추어진 땅을 구하기는 상당히 어렵겠죠?このように風水の?件がよく整った土地を求めることは非常に難しいです。산이 중간에 있고, 저기 축을 향해서 저 금성산까지 줄을 퉁기듯이 배열되어 있습니다.さて、あそこに行って、あそこの金星山を一度見て降りていきましょう。그 가운데에 안산역할을 하는 영벽산이 있습니다.山が?ん中にあって、あそこの軸を向けて金城山まで、直線に配置されています。その中央に案山の役割を果たす?碧山があります。이렇게 잘 갖추어진 땅을 구하기는 진짜 힘들겠죠?このようによく整った土地を求めることは本?に大?でしょう?그러니깐 황제(皇帝)가 이곳에 사냥을 하러 왔다가 이 땅을 보고 내가 죽으면 여기다가 황릉(皇陵)을 조성하겠다는 생각을 하게 된 것입니다.だから皇帝がここに狩りに?て、この地を見て、私は死んでここ皇陵を造成すると考えたのです。배산임수(背山臨水)에 안산이 있고, 호수까지 있으니깐, 좌청룡 우백호에 있어서 청룡도 청룡같아 보이고 백호도 백호같이 보입니다.背山臨水に加え、案山があり、湖まであるから、左??右白虎において、??も??らしくみえ、白虎も白虎らしく見えます。‘청룡완연(靑龍??)에 백호준거(白虎?踞)’라는 말이 있습니다. 「????に白虎?踞」という言葉があります。‘작고 순해야 된다’입니다.「小さく優しくなければならない」です。우백호를 보면 마치 웅크리고 앉아있는 느낌을 줍니다.右白虎を見ると、まるで?をすくめて座っているように感じられます。우리나라에 동구릉(東九陵)과 서오릉(西五陵)이 있듯이 여기도 마찬가지로 청동릉(靑東陵)이 있고 청서릉(靑西陵)이 있습니다.韓?の東九陵と西五陵があるように、ここも同じく?東陵があり、靑西陵があります。선생님, 청룡 끝자락이 어디에 있습니까?先生、??の端がどこにありますか?저쪽에 물이 고여있는 곳이 보이시죠?向こうに水が溜まっているところが見えるでしょう?저 호수가 여기 구글어서(Google Earth)에도 나오는 크기의 호수입니다.この湖は、ここGoogle Earthにも出てくる大きさの湖です。여기 형국 안에 떨어지는 오늘의 이 빗물들은 시간이 걸리더라고 결국 어디로 모입니까?ここの形局の中に落ちる今日のこの雨は最終的にどこに集まりですか?저 호수입니다.この湖です。예, 저기로 모이겠죠?はい、ここに集まるでしょう?저곳에 모인다는 것은 좌청룡, 우백호의 어느 곳이 절단되지 않고 연결이 되어있다는 것이지요.あそこに集まるということは、左??右白虎のどこかが切?されず、接?しているということですね?그 안에 떨어지는 물은 집안에 떨어진 물과 꼭 같습니다.その中に落ちてくる水は家の中に落ちた水とまったく同じです。이것이 바로 사합원과 똑같은 개념입니다.これが四合院と同じ?念です。집안에 떨어진 물은 수구(水口) 쪽으로 다 모이죠?家の中に落ちた水は、水口のほうに集まるんですよね?그러니깐 저기가 수구(水口)죠?だからあそこが水口ですね。지금 찍은 사진과 나중에 날씨가 좋아서 저 호수에 햇빛이 비치고 은빛색깔이 날 때 찍은 사진하고 이렇게 비교해서 보시면 정말 좋겠죠?今撮った??と、後で天?のよい日、湖に太陽の光が?って銀色の色が出る日撮った??、こうして比較して見れば本?にいいです。창서산이 구름으로 둘러싸인 모습이 완전히 한 폭의 동양화 같습니다.昌瑞山の雲に?まれた姿が完全に一幅の東洋?です。서기(瑞氣)가 서려 있습니다.瑞?が漂っています。그렇죠. 서기가 서려있죠?そうです。瑞?が漂ってますか?이 곳에서 용(龍)을 볼 수는 없지만, 용(龍), 혈(穴), 사(砂), 수(水), 향(向)의 순으로 보는 간법(看法)에 대해 간단히 설명을 좀 해주세요. ここから?を眺めることはできませんが、?、穴、砂、水、向の順に見る看法について簡?に?明をしてください。풍수이론에는 어떤 것이 있습니까?風水の理論にはどのようなものがありますか?5가지 과목이 있지요.5つの科目がありますよね。지리오과(地理五課)라고 합니다.地理五訣とあります。조정동(趙廷棟)이라는 분이 쓴 책 중에서 <지리오결(地理五訣)>이라고 들어봤습니까?趙廷棟という方が書いた本の中で『地理五訣』と聞いて見ましたか?。지리오결이라는 책 내용에 <양택삼요법(陽宅三要法)>과 <88향법(向法)>이 나옵니다.地理五訣という本の?容に<?宅三要法>と<88向法>が出てきます。지리오결이란 지리의 다섯 과목이라는 얘기입니다.地理五訣とは、地理の5科目だということです。용(龍), 혈(穴), 사(砂), 수(水), 향(向) 이렇게 5과목이 있습니다.?、穴、砂、水、向。この5科目があります。자, 한 번 짚어보겠습니다.さて、もう一度復習してみましょう。용, 혈, 사, 수, 향의 제일 앞에 용(龍)을 둔 것은 기본적으로 산줄기를 얘기하는 것입니다. 제가 ‘풍수학개론’에서 산을 볼 때는 두 가지 측면으로 보아야 한다고 했습니다.?、穴、砂、水、向の一番前に?を置いたのは、基本的に山なみを語っている。私が"風水??論"で山を見る場合、2つの側面で見なければと言いました。첫 번째는 줄기로 보는 것이고, 두 번째는 덩어리로 보는 것입니다.最初は、幹に見るのであり、第二は、塊にみるのであります。산을 용으로 본다는 것은 즉 줄기로 보는 것입니다.?と見るということは、すなわち、幹にすることです。그리고 덩어리로 본다는 것은 산을 별(星)로 보는 것입니다.そして塊と見るというのは、山の星にすることです。성(星)으로 본다는 것은 산봉우리 모양으로 판단하는 것입니다.星と見るというのは、山?の形で判?することです。산을 용으로 보는 방법이 바로 간룡법(看龍法)입니다.山を?と見る方法が看龍法です。간룡법(看龍法)에서 제일 첫 번째로 나오는 것이 생룡(生龍)과 사룡(死龍)에 대한 것입니다. 사룡의 모습은 어떻습니까? 쭉 뻗은 모습이죠?看?法で一番最初に出てくるのが、生?と蛇?についてです。蛇?の姿はいかがですか??っ直ぐ伸びた姿ですね?그 다음에 생룡은 위이굴곡(??屈曲)하면서 아래, 위로 기복(起伏)을 하는 모습입니다. 次に生?は??屈曲し、上下に起伏をする姿です。살아있는 용(龍)도 구분을 하여야 합니다.生きている?も?別しなければならない。그 룡이 어떤 법식에 따라서 움직이는 것인지 아니면 자기 마음대로 움직이는 것인지 구분을 하여야 합니다.その?がある法式に?って動いているのか、それとも自分勝手に動いているのを?別する必要があります。마음대로 움직이는 용을 무엇이라고 합니까?勝手に動くのを何といいますか?소위 미친 용이라고 합니다.いわゆる狂った?です。한자로 쓰면 광룡(狂龍)입니다.漢字で書くと狂?です。광룡은 법식도 없이 왔다갔다 종잡을수 없는 것을 말합니다. 狂?は、法式でもなく、行ったり?たりわけの分からないものをいいます。그 다음은 혈론입니다.次は穴論です。용, 혈, 사, 수, 향 중에서 혈(穴)은 와겸유돌(窩鉗乳突)로 봅니다.?、穴、砂、水、向の中で穴は、??乳突と分かれます。와겸유돌(窩鉗乳突)의 와(窩)는 제비집 와(窩)자를 씁니다.??乳突の?は、燕の?(?)の字を書きます。겸(鉗)은 이런 모습입니다.?は、このような姿です。유(乳)는 약간 오무린 것입니다.乳は若干すぼめたのです。돌(突)은 완전히 주먹을 쥔 모습입니다.突は、完全に拳を握ったのです。이렇게 손으로 표현할 수 있어야 됩니다.このように手で表現できないといけない。자, 다같이 해봅시다.さて、みんなでやってみましょう。와(窩)는 새 한 마리가 앉아서 둥지를 튼 것과 같은 제비집모습입니다.?は、とり一匹が座って?を作った形です。겸(鉗)은 쓰레받기형입니다. ?はちりとりの形です。유(乳)는 젖가슴을 의미하는데, 젖가슴인데 젊은 처녀의 젖가슴이 아니고, 나이가 드신 어머니의 젖가슴 모양입니다.乳はおっぱいを意味するが、若い女性のおっぱいではなく、年?をとった母のおっぱいの形です。돌(突)형은 완전히 돌출이 된거죠?突は、完全に出っ張りが入るのですね。?자, 다시 한 번 해봅시다.さて、もう一度やってみましょう。와, 겸, 유, 돌.??乳突그 다음 사(砂)가 무엇이냐고 한다면, 사(砂)는 모래사(砂)자를 씁니다.次に、砂が何なのかというと、砂は、すなの字を書きます。근데 산을 볼 때는 줄기로 볼 때도 있지만, 좌청룡, 우백호, 전주작, 후현무할 때의 사(砂)는 거의 다 줄기형태로 보는 것입니다.しかし山を見るときには、幹ともみるが、左??と右白虎、前朱雀と後玄武というときの砂は、ほぼ幹の形と見るのです。하늘에 28수가 있습니다.天に28宿があります。그렇죠?そうですね?28개 별이 있어 7개씩 나눠서 사신사로 구분되어있습니다.28宿の星があり、7つずつに分けられ四神砂が?分されています。별이 7개라는 것은 봉우리가 7개라는 겁니다.星が7つというのは、山頂が7つであるということです。하늘의 별이 땅에 내려 왔을 때, 하나의 산봉우리를 만듭니다.天の星が地上に降りてきた時には、1つの峰をつくります。그래서 사신사로 볼 때는 줄기로 보는 겁니다.だから四神砂を幹に見るのです。사론(砂論)의 주된 내용은 무엇입니까?砂論の主な?容は何ですか?거의 다 봉우리입니다.ほとんどが山頂です。봉우리위주로 성격이 어떤 가를 보는 것입니다.山を中心として性格がどうなのかをみることです。코드를 꽂고 있는 줄기를 보는 것은 용론(龍論)입니다.コ?ドを差し?んでいる幹を見るのは?論です。그 뒤를 따져보면 주산(主山) 뒤에 조산(祖山)이 있고, 소조산, 중조산, 태조산이 있습니다. 산줄기의 족보를 따지는 것이 바로 용론(龍論)의 핵심입니다.主山の後に祖山があり、小祖山、中祖山、太祖山があります。山脈の系譜をみるのが?論の核心です。그런데 사론(砂論)은 그 주산줄기를 빼고 사실상 주변에 있는 것에 대한 이론입니다.しかし、砂論は、その主山脈を除いて、事?上周?にあるものに?わる理論です。그 다음으로 수론(水論)은 물줄기에 대한 이론이며, 그 다음에 향론(向論)이라는 것은 나침반을 놓고 보는 것입니다.その次に水論は、水の流の理論であり、その次に向論というのは、コンパスを置いてみることです。그러나 과거에는 용론(龍論)이 1등이었습니다.しかし、過去には?論が一等でした。그 다음 2등이 혈론(穴論)이며 3등이 사(砂), 수(水), 향(向) 이런 순서이었습니다. その次の二等が穴論であり、三等が砂、水、向、このような手順でした。그렇지만 우리시대의 풍수로서 도시풍수에서는 용론(龍論)과 혈론(穴論)은 어떻습니까?しかし、我?の時代の風水として都市風水では、?論と穴論はどうですか?상당히 보기가 어렵죠?かなりいい難しいですよね?산이 다 잘리고 땅을 모두 파내었기 때문에, 지하 7층까지 주차장을 만들어버렸기 때문에 혈(穴) 이야기를 하기가 어렵겠죠?山を切って地を掘ったりしたので、地下7階まで駐車場をつくってしまい、穴の話をするのは難しいでしょう。그래서 우리시대에 더 강조되어야 할 것이 무엇입니까?我?の時代に、より?調されるべきことは何ですか?사(砂)와 수(水)입니다.砂と水です。그럼 사(砂)는 무엇입니까?砂は何ですか?아까 산봉우리라고 그랬죠?峰といいました。산봉우리가 우리 현대 도시 속에서 무엇이 되겠습니까?いまの近代的な都市の中で峰といえば何がありますでしょうか?빌딩, 건물이요.建物、建物です건물이 되겠죠?建物になるでしょう?여러분 한 분 한 분도 모두 사(砂)입니다.皆さん一人一人の方もみんな砂です。그러고 보니 자신의 주변에 있는 친구나 가족이 있지요.そういえば自分の周りの友人や家族がいますね。우리 학우님들 중에서도 나를 도와주는 사람도 있고 나를 괴롭히는 사람도 있습니다.?友の皆さんの中でも私を助けてくれる人もおり、私を苦しめているもあります。이런 것을 두고 길사(吉砂)냐 흉사(凶砂)냐를 따지는 것입니다.これをもって吉砂か凶事かをみるのです。이것이 바로 사론(砂論)이고, 수론(水論)을 약간 변형하면 무엇입니까 도로론이 되겠죠?これが砂論であり、水論を少し?形すると、何になりますか?道路論でしょう?도로의 기운이 어떠한가?道路の?運がどうか。그것을 전통이론 속에서 사(砂)하고 수론(水論)을 가지고 이야기함으로써 이것이 우리시대에 강조되어야 될 풍수이론의 부분이 어떤 것인지 알아보는 겁니다.それを?統的な理論の中で、砂論と水論を持って話することで、我?の時代に?調されるべき風水理論の部分がどこにあるのかをみてみようってことです。그래서 조선시대 풍수를 잘 하려면 용(龍)과 혈(穴)을 잘 알아야 됩니다.だから、朝鮮時代の風水をよく理解するためには、?と穴をよく知っていなければいけない。반면 우리시대의 풍수를 잘 하려면 어떻습니까?一方、我?の時代の風水がよくできるためにはどうですか?사(砂)와 수(水)를 잘 알아야 됩니다.砂と水をよく知っていなければいけません。구운 돌입니다. 이것은 백옥입니다.?いた石です。これは白玉です。밑에 있는 것은 구운 돌입니다.下にあるのは、?いた石です。구운 돌이 두껍게 삼층으로 되어있습니다.?いた石が厚く三層になっています。그리고 요것은 백옥입니다.そしてこれは白玉です。그리고 옛날에는 옥이나 구운 돌이 같은 수평이었습니다.そして昔は玉や?き石が同じ高さの水平でした。그러나 이 옥은 그대로 있고, 구운 돌은 300년이 지났기 때문에 밑으로 가라앉아버렸습니다.しかし、この玉は?わらず、?いた石は300年が?て、下に沈んでしまいました。저기 남쪽을 보면 아까 위에서 보셨던 금성산(金星山)입니다.あそこ南を見ると、さっき上でご?になった金星山があります。그리고 방금 올라갔던 영벽산은 황제 앞에 있는 것으로 사무를 보거나 일처리 할 때 사용하는 책상이 있죠?そしてちょうどさっきほど上った?碧山は皇帝の前にあるものであり、たとえば事務や仕事の?理に使われる机あるでしょう?그 책상처럼 보이는 것입니다. その机のようにみえるのです。그리고 이제, 좌청룡과 우백호의 산의 형태가 둥글게 안아주는 형태로 있습니다.そして今、左??と右白虎の山の形が丸く抱く形にあります。자연적으로 생긴 형태입니다.自然にできた形です。황제가 궁에서 일을 할 때 의자에 앉아있고 앞에는 책상이 있으며, 그 앞엔 대신이 보고를 하고 양옆에는 문무백관이 줄을 서있는 형식으로 보입니다.皇帝が宮で仕事をするとき、椅子に座って前に机があり、その前には大臣が報告をし、部屋の?側には、文武百官が列をつくっている形式にみえます。이곳은 풍수가 좋은 곳이라고 합니다.ここでは風水が良いところだそうです。황제릉 앞에 있는 석상의 길이가 870m입니다.皇帝陵の前にある石像の長さが870mです。청동릉에 황제5명의 황릉이 있는데 모두 석상이 세워져있습니다.?東陵に皇帝5人の皇陵があり、すべての石像が建てられています。그 중에 이곳에 제일 많습니다.その中でここが一番多いです。여길 보시면, 한 쌍은 서있고 한 쌍은 무릎 꿇고 있는 동물상이 있습니다.これを見ると、1ペアは立っており、1ペアは正座している動物像です。서 있는 모습은 낮에 일을 하는 모습이고, 무릎을 꿇고 있는 모습은 저녁에 일을 하는 모습입니다.立っている姿は?間に仕事をすることであり、正座の姿は夜に仕事をするのです。즉, 주간과 야간을 이렇게 교대하는 겁니다.つまり、?間と夜間をこのようにシフトするのです。지금 사람들은 황제의 권위를 표시하기 위해서 많이 세웠다고 합니다.今の人?は皇帝の?威を示すために多く建てたといわれています。코끼리가 무릎을 꿇고 있죠?象が膝をついてますよね?그리고 그 귀한 사람을 보고 귀인(貴人)이라고 합니다.そして、貴重な人を見て貴人といいます。중국어에서 ‘무릎을 꿇다’를 궤(?, gui)라고 합니다.中?では"ひざまずく"を大箱(?、gui)といいます。코끼리를 상(象, xiang)이라고 합니다.象を象(xiang)といいます。귀인(?人, guiren)과 궤상(?象, guixiang)은 중국어로 발음이 같다고 합니다.貴人(?人、guiren)と궤상(?象、guixiang)は中?語で?音が同じだといいます。그래서 ‘귀한 모습이기 때문에 귀한 사람이 된다’라는 뜻이 있습니다.だから、"貴重な姿であるため、貴重な人になる"という意味があります。이 무거운 것을 다른 곳에서 가져온 것인지, 아니면 현지에서 바로 만들어졌는지 알고 싶습니다.こんな重いものを他の場所からもってきたものか、それとも現地で直接つくったのか?えてください。그리고 이것을 어떻게 옮겼습니까?そしてこんな重いものをどう運びましたか?북경 서남지방에 방산(房山)이라는 곳이 있습니다.北京の西南地方に房山ということがあります。그곳은 돌산이여서 돌을 운반해서 이곳에다 조각했지만 당시에 도로가 없었습니다.あそこは石山で石を運んでここに彫刻したが、?時には道がありませんでした。겨울에 우물을 파서 길에다 물을 뿌려 얼음길을 만든 다음 그 위로 이것을 밀고 운반해왔습니다.冬に井?を掘って道路にかけて氷道をつくり、その上にこれを?せ、運搬してきました。촬영: 전광일자료정리: 문정미일본어자막 : 김병주

북경풍수답사 - 청동릉

  • 트위터
  • 블로그
  • 유투브
주소복사
목록
이전글 WDU 서울캠퍼스 찾아가기와 풍수 2013-02-13
다음글 우리시대의 풍수 2013-08-26